|
Недопонятые галактической общественностью,
аскейджанцы лишь недавно были
допущены к участию в общегалактических делах. Это — мирный и бесхитростный
народ, который всему на свете предпочитает тихую семейную жизнь и воспитание
детей.
Из-за массивного телосложения
аскейджанцев часто принимают за тучных, непривлекательных людей. На самом же
деле их внешний вид объясняется тем, что аскейджанцы хранят в подкожных мешках
запас влаги, которая помогает им подолгу обходиться без воды. Очутившись в
более благоприятной среде, они сразу же худеют. Аскейджанцы способны
расходовать и накапливать до 60% запасов влаги без ущерба для собственного
здоровья.
Аскейджанки обычно рожают
одновременно по шесть детей, которых называют «щенками», причем выкармливают их
шестью грудями, расположенными тремя ярусами. Аскейджанцы живут примитивной
первобытнообщинной жизнью и почти незнакомы с достижениями науки и техники.
Племена нередко вступают в сражения за родники и пастбища; во главе каждого
племени стоит вождь, пост которого передается по наследству.
Особую роль в жизни племени
играют танцоры — они выполняют религиозную функцию и являются хранителями
преданий и истории племени. Одним из самых известных аскейджанцев стала Ярна
д'аль Гарган. После безвременной кончины Джаббы Хатта Ярна продиктовала рассказ
о своей первой встрече с Джаббой репортеру из Новой Республики.
И вот мы стояли перед ним — мой супруг Наутаг, я и трое наших
детенышей, — ослабевшие, все в синяках, ибо те, кто нас захватил в плен, были
жестоки. Джабба оглядел каждого из нас с ног до головы, поблескивая глазами, и
на морде его блуждала ужасная ухмылка. «Эти рабы мне пригодятся, — проурчал он
Бибу Фортуне. — Приготовь каждого к его службе, а детишек давай сюда».
Наутаг шагнул вперед, заслоняя нас. «Нет! -прорычал он. — Моя жена и
детеныши рабами не будут!»
Мрачный, громкий хохот Джаббы раскатился по всему залу. «Ну давай, —
сказал хатт,—брось мне вызов, если сможешь».
Наутаг храбро бросился в бой, но Джабба ударил кулаком по какой-то
кнопке, и под моим супругом распахнулся люк. И на моих глазах его в мгновение
ока пожрала какая-то ужасная тварь. Когда слуги Джаббы оттащили от меня
детенышей, из груди у меня вырвался жалобный вой. Джабба велел подвести меня
поближе.
«Будешь для меня плясать. Служи мне верой и правдой, и заслужишь себе и
деткам свободу», — так сказал Джабба.
И вот меня, рыдающую, поволокли прочь. Мне суждено было увидеть
детенышей лишь через полтора года. Во дворце Джаббы мои товарки-танцовщицы
прозвали меня «Уродка». А на самом деле имя мое, Ярна, значит «прекрасная».
| |